Ici seront regroupées les réponses des membres de B.A.P aux questions posées par les fans via le site officiel (pour téléphone portable) exclusivement réservé aux BABYz Japonaises.

Il faut payer un abonnement mensuel de 315 yen/mois (~ 2.25€) pour pouvoir s’y inscrire et poster des questions.

 

140703

03 juillet Jongup (image à la une)

Titre : Up-san ( ^O^ )☆

Question : J’ai des examens universitaire à passer cette année. J’écoute des chansons de B.A.P pour me débarrasser de la fatigue des révisions! Comment tu te débarrasse de ta fatigue?? Dis-moi! Je t’aime Up-san ! (*^ω^*) »

Jongup: « J’écoute aussi de la musique, j’aime ne plus être fatigué. »

©B.A.P Japan official mobile site
Traduction anglaise © Bapyessir
Traduction française © BAPfrance-intl

140707

07 juillet zelo

Titre: Autographe (^O^)

Question: Qu’est-ce que tu écris à chaque fois que tu signes [ton nom]? Je n’arrive pas à lire (-o-) Je veux que tu me le dise!

Zelo: C’est un visage.

©B.A.P Japan official mobile site
Traduction anglaise © Bapyessir
Traduction française © BAPfrance-intl

140710

10 juillet himchan & zelo

Titre: Racontez-moi s’il vous plaît~

Question: Quelle a été la chose la plus intéressante (la plus fun) que vous ayez fait tous les 6 ensemble??

Être avec Oppas tout les jours semble être vraiment fun ^___^

Himchan: Lorsque nous avons enfin fini la préparation pour notre nouvel album!

Zelo: Par chance personne n’a été blessé pendant les préparatifs de cet album. C’est comme se tenir sur scène tous ensemble!

~

(Ces réponses semblent suivre un ordre de publication prédéfini, il est donc probable qu’ils aient répondu à ces questions après avoir terminé First Sensibility)

~

©B.A.P Japan official mobile site
Traduction anglaise © Bapyessir
Traduction française © BAPfrance-intl

140714

14 juillet yongguk

Titre: Oppa..

Question: Je suis lycéenne. J’ai bien envie de partir en Corée en tant qu’étudiante en échange scolaire, mais je suis incertaine et j’ai peur alors je n’arrive pas à rassembler mon courage… Avec ça, Oppa est devenu #1 et a accompli beaucoup de choses en poursuivant ses rêves. Comment as-tu surmonté l’inquiétude et les obstacles?? ;___;

Yongguk: Essaie de trouver du plaisir quand tu te sens mal à l’aise ou face à un obstacle. Procéder comme ça te rapprochera de la réalisation de ton rêve.

©B.A.P Japan official mobile site
Traduction anglaise © Bapyessir
Traduction française © BAPfrance-intl

140717

17 juillet himchan

Titre: J’ai échoué au travail ;___;

Question: Himchan, quand tu te sens déprimé, qu’est-ce que tu fais pour te remonter le moral?

Himchan: Je ne sais pas trop. Parce que ça ne m’arrive pas souvent de déprimer…?

©B.A.P Japan official mobile site
Traduction anglaise © Bapyessir
Traduction française © BAPfrance-intl

140721

IMG_20150110_122109

Titre: Recommandation de …

Question: Je vais faire mon cinquième voyage en Corée. Daehyun, quelle nourriture ou restaurant est ce que tu recommandes ? Dis le moi ~ (≧∇≦)//

Daehyun : Il y a un restaurant appelé « Udduk » dans le quartier Haeundae à Busan qui sert de délicieux « Haejangguk » (cocotte). Je le recommande.

©B.A.P Japan official mobile site (via © yukixxxbunny )
Traduction anglaise © Bapyessir @ Julie
Traduction française © BAPfrance-intl

140724

24 juillet youngjae

 

 

Titre: Photographe Youngjae

Question: J’ai vu une scène où tu prenais beaucoup de photos des membres et j’ai eu une idée.
Pourquoi ne confectionnes-tu pas un album photo? J’apprécierais énormément un album des photos du Directeur Youngjae!

Youngjae: En tournée, je prends des photos en tant que hobby. Donc si le nombre de bonnes photos augmente, et que beaucoup de personnes veulent que je les partage, alors je voudrais essayer par tous les moyens de créer un album photo !

©B.A.P Japan official mobile site
Traduction anglaise © Bapyessir
Traduction française © BAPfrance-intl

140728

28 juillet zelo

Titre: C’est une question ♡

Question: Est-ce que c’est toujours toi qui décide de quelle couleur teindre tes cheveux?

Zelo: Je décide de ça avec le coiffeur, mais j’y pense aussi de mon côté.

©B.A.P Japan official mobile site
Traduction anglaise © Bapyessir (via yukixxxbunny)
Traduction française © BAPfrance-intl

140731

31 juillet youngjae & jongup

Titre : Si vous deviez jouer à un sport de balle, lequel?

Question : Bonjour! Entre le Baseball, le Soccer et le Badminton, lesquels vous aimez et lequel aimeriez jouer maintenant? Je fais du badminton.

Youngjae: Baseball! Soccer! Badminton! Je les aime tous! Jouons ensemble~

Jongup: J’aime le Soccer et le Basketball. Je veux jouer au Baseball maintenant, vu que je n’ai jamais essayé d’y jouer correctement.

©B.A.P Japan official mobile site
Traduction anglaise © Bapyessir (Nicole)
Traduction française © BAPfrance-intl

© Merci de laisser les crédits si vous utilisez nos traductions.