Ici seront regroupées les réponses des membres de B.A.P aux questions posées par les fans via le site officiel (pour téléphone portable) exclusivement réservé aux BABYz Japonaises.

Il faut payer un abonnement mensuel de 315 yen/mois (~ 2.25€) pour pouvoir s’y inscrire et poster des questions.

150202

10968404_782604535161670_2601145309261000363_n

Titre: Hâte à votre comeback ☆
Question: J’ai hâte d’écouter le nouvel album!
Je veux écouter la belle voix de Daehyun ♡
S’il te plaît, raconte-nous quelques anecdotes sur la production de l’album ( ‘o’)/
Daehyun: Les textes en japonais sont compliqués, mais nous avons soigneusement étudié chaque mot et les avons chanté en pensant à vous tous

 
 

[Note: Il est ici question de l’album « Best.AbsolutePerfect » qui était prévu pour Décembre 2014.
Les questions ont été posées et répondue il y a sûrement plusieurs semaines mais ne sont dévoilées qu’au fur et à mesure
]

 
 

©B.A.P Japan official mobile site (via © poechan628 )
traduction anglaise © cassie_babyz
traduction française © BAP France-intl

150205

10959441_785107981577992_2554451262010870204_n

Titre: Fashion
Question: J’adore le style de Youngjae-kun
C’est stylé et j’aime la façon dont il s’habille!!
Est-ce qu’il y a plusieurs styles que Youngjae-kun aime ???
S’il te plaît travaille dur pour les activités futur
Youngjae: Dernièrement je n’ai fait que porter des vêtements de style vintage et simple.  »

 
 

©B.A.P Japan official mobile site (via © ko1034 )
Traduction anglaise © cassie_babyz
Traduction française © BAP France-intl

150216

Site Japonais HIMCHAN 16.02.15

 

Titre: Nouvelle Baby ☆
Question: Au nouvelles babyz dont le nombre ne fait qu’augmenter de plus en plus, y a-t-il quelque chose qui te fasse penser « je veux absolument qu’elles sachent ça avant tout! »
Himchan: Que nous ne changeront jamais et que vous nous serons toujours ensemble.

 
 

©B.A.P Japan official mobile site (via © ko1034 )
Traduction anglaise © cassie_babyz
Traduction française © BAP France-intl

© Merci de laisser les crédits si vous utilisez nos traductions.